Oldelaf offenbart uns seine Seele in seinem Lied "La tristitude". "La tristitude" ist ein Kofferwort, das "tristesse" (Traurigkeit) und "attitude" (Einstellung) beziehungsweise "solitude" (Vereinsamung) verschmelzen lässt. Auf Deutsch müsste man "Traurigung" sagen. Lauscht seinen Worten und ihr werdet es sicher spüren: Ça fait mal!
Si vous voulez voir cette vidéo et d'autres, commencez notre essai gratuit.